# English translations for tracim. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the tracim project. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracim 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-03 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-05 16:31+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" #: tracim/config/app_cfg.py:153 tracim/templates/widgets/forms.mak:15 #: tracim/templates/widgets/forms.mak:16 tracim/templates/widgets/forms.mak:39 #: tracim/templates/widgets/forms.mak:40 msgid "New password" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:154 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:155 msgid "Save new password" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:156 tracim/templates/admin/user_getall.mak:43 msgid "Email address" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:157 msgid "Send Request" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:159 msgid "Password reset request" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:161 msgid "Password reset request sent" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:162 tracim/config/app_cfg.py:164 msgid "Invalid password reset request" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:163 msgid "Password reset request timed out" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:165 msgid "Password changed successfully" msgstr "" #: tracim/config/app_cfg.py:167 #, python-format msgid "" "\n" "We've received a request to reset the password for this account.\n" "Please click this link to reset your password:\n" "\n" "%(password_reset_link)s\n" "\n" "If you no longer wish to make the above change, or if you did not " "initiate this request, please disregard and/or delete this e-mail.\n" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:301 tracim/controllers/content.py:446 #: tracim/controllers/content.py:604 msgid "{} updated" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:306 msgid "{} not updated: the content did not change" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:311 msgid "{} not updated - error: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:326 msgid "{} status updated" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:330 msgid "{} status not updated: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:362 msgid "{} archived. Cancel action" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:372 tracim/controllers/content.py:1152 msgid "{} not archived: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:385 tracim/controllers/content.py:1169 msgid "{} unarchived." msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:394 tracim/controllers/content.py:1178 msgid "{} not un-archived: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:412 msgid "{} deleted. Cancel action" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:422 tracim/controllers/content.py:120 #: tracim/controllers/content.py:1214 msgid "{} not deleted: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:437 tracim/controllers/content.py:140 #: tracim/controllers/content.py:1231 msgid "{} undeleted." msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:448 tracim/controllers/content.py:153 #: tracim/controllers/content.py:1243 msgid "{} not un-deleted: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:462 msgid "{} marked as read." msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:470 msgid "{} not marked as read: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:484 msgid "{} marked unread." msgstr "" #: tracim/controllers/__init__.py:492 msgid "{} not marked unread: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:61 msgid "Comment" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:83 msgid "Comment added" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:185 msgid "File" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:364 msgid "File created" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:488 msgid "Page" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:578 msgid "Page created" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:658 msgid "Thread" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:704 msgid "Thread created" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:811 msgid "You are not allowed to move this folder" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:816 msgid "You are not allowed to move this folder to this workspace" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:829 msgid "Item moved to {} (workspace {})" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:833 msgid "Item moved to workspace {}" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:846 msgid "Item moved to {}" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:849 msgid "Item moved to workspace root" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:1032 msgid "Folder created" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:1042 msgid "Folder not created: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:1096 msgid "Folder updated" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:1101 msgid "Folder not updated: {}" msgstr "" #: tracim/controllers/content.py:1117 msgid "Folder" msgstr "" #: tracim/controllers/root.py:87 msgid "Wrong credentials" msgstr "" #: tracim/controllers/root.py:119 #, python-format msgid "Welcome back, %s!" msgstr "" #: tracim/controllers/root.py:128 msgid "Successfully logged out. We hope to see you soon!" msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:41 msgid "Notification enabled for workspace {}" msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:54 msgid "Notification disabled for workspace {}" msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:100 tracim/controllers/admin/user.py:202 msgid "Empty password is not allowed." msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:104 msgid "The current password you typed is wrong" msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:108 tracim/controllers/admin/user.py:206 msgid "New passwords do not match." msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:114 msgid "Your password has been changed" msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:182 msgid "Email already in use" msgstr "" #: tracim/controllers/user.py:196 msgid "profile updated." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:85 msgid "You can't change your own profile" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:91 tracim/controllers/admin/user.py:144 msgid "Unknown profile" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:99 msgid "User updated." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:115 msgid "User {} is now a basic user" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:128 msgid "User {} can now workspaces" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:138 msgid "User {} is now an administrator" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:212 msgid "The password has been changed" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:241 msgid "User {}: notification enabled for workspace {}" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:255 msgid "User {}: notification disabled for workspace {}" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:322 msgid "A user with email address \"{}\" already exists." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:357 msgid "User {0} created but email was not sent to {1}" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:360 msgid "User {} created." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:420 msgid "User {} updated." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:435 msgid "User {} enabled." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:448 msgid "You can't de-activate your own account" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/user.py:453 msgid "User {} disabled" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:73 msgid "You can't remove yourself from this workgroup" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:77 msgid "" "User {} removed. You can restore " "it" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:85 msgid "User {} restored in workspace {} as {}" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:96 msgid "User {} added to workspace {} as {}" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:129 msgid "You can't change your own role" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:133 msgid "Unknown role" msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:138 msgid "No change found." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:224 msgid "{} workspace created." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:260 msgid "{} workspace updated." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:285 msgid "" "{} workspace deleted. In case of error, you can restore it." msgstr "" #: tracim/controllers/admin/workspace.py:298 msgid "{} workspace restored." msgstr "" #: tracim/lib/app_globals.py:26 #, python-format msgid "%B %d at %I:%M%p" msgstr "" #: tracim/lib/calendar.py:45 msgid "My personal calendar" msgstr "" #: tracim/lib/content.py:187 tracim/templates/master_authenticated.mak:138 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:115 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:10 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:17 #: tracim/templates/search/display.mak:13 #: tracim/templates/widgets/left_menu.mak:5 #: tracim/templates/widgets/navbar_menu.mak:7 msgid "Workspaces" msgstr "" #: tracim/lib/content.py:875 msgid "The content did not changed" msgstr "" #: tracim/lib/content.py:1156 msgid "New folder" msgstr "" #: tracim/lib/content.py:1161 msgid "New folder {0}" msgstr "" #: tracim/lib/helpers.py:87 msgid "{date} at {time}" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:339 msgid "{} added a comment:" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:341 tracim/lib/notifications.py:350 msgid "Answer" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:347 tracim/lib/notifications.py:368 #: tracim/lib/notifications.py:401 tracim/lib/notifications.py:409 msgid "View online" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:351 msgid "{} started a thread entitled:" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:356 msgid "{} added a file entitled:" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:363 msgid "{} added a page entitled:" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:371 msgid "{} uploaded a new revision." msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:375 msgid "{} updated this page." msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:380 tracim/lib/notifications.py:390 msgid "

Here is an overview of the changes:

" msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:385 msgid "" "{} updated the thread " "description." msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:404 msgid "" "{} updated the file " "description." msgstr "" #: tracim/lib/notifications.py:410 msgid "" "{} updated the following " "status:" msgstr "" #: tracim/lib/predicates.py:17 msgid "You are not authorized to access this resource" msgstr "" #: tracim/lib/predicates.py:69 msgid "You're not allowed to access this resource" msgstr "" #: tracim/lib/workspace.py:208 tracim/templates/home.mak:134 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:109 #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:72 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:73 msgid "Workspace" msgstr "" #: tracim/lib/workspace.py:211 tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:13 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:27 msgid "Workspace {}" msgstr "" #: tracim/model/auth.py:101 msgid "Nobody" msgstr "" #: tracim/model/auth.py:102 tracim/templates/master_authenticated.mak:137 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:114 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:11 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:20 #: tracim/templates/widgets/navbar_menu.mak:14 msgid "Users" msgstr "" #: tracim/model/auth.py:103 msgid "Global managers" msgstr "" #: tracim/model/auth.py:104 msgid "Administrators" msgstr "" #: tracim/model/data.py:144 msgid "N/A" msgstr "" #: tracim/model/data.py:145 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:15 msgid "Reader" msgstr "" #: tracim/model/data.py:146 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:19 msgid "Contributor" msgstr "" #: tracim/model/data.py:147 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:23 msgid "Content Manager" msgstr "" #: tracim/model/data.py:148 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:27 msgid "Workspace Manager" msgstr "" #: tracim/model/data.py:232 msgid "archive" msgstr "" #: tracim/model/data.py:233 msgid "Item commented" msgstr "" #: tracim/model/data.py:234 msgid "Item created" msgstr "" #: tracim/model/data.py:235 msgid "Item deleted" msgstr "" #: tracim/model/data.py:236 msgid "item modified" msgstr "" #: tracim/model/data.py:237 msgid "New revision" msgstr "" #: tracim/model/data.py:238 msgid "New status" msgstr "" #: tracim/model/data.py:239 msgid "Item unarchived" msgstr "" #: tracim/model/data.py:240 msgid "Item undeleted" msgstr "" #: tracim/model/data.py:241 msgid "Item moved" msgstr "" #: tracim/model/data.py:279 tracim/model/data.py:289 msgid "work in progress" msgstr "" #: tracim/model/data.py:280 tracim/model/data.py:290 msgid "closed — validated" msgstr "" #: tracim/model/data.py:281 tracim/model/data.py:291 msgid "closed — cancelled" msgstr "" #: tracim/model/data.py:282 tracim/model/data.py:287 tracim/model/data.py:292 msgid "deprecated" msgstr "" #: tracim/model/data.py:284 msgid "subject in progress" msgstr "" #: tracim/model/data.py:285 msgid "subject closed — resolved" msgstr "" #: tracim/model/data.py:286 msgid "subject closed — cancelled" msgstr "" #: tracim/model/data.py:394 msgid "workspace" msgstr "" #: tracim/model/data.py:395 msgid "folder" msgstr "" #: tracim/model/data.py:396 msgid "file" msgstr "" #: tracim/model/data.py:397 msgid "page" msgstr "" #: tracim/model/data.py:398 msgid "thread" msgstr "" #: tracim/model/data.py:399 msgid "comment" msgstr "" #: tracim/model/data.py:400 msgid "event" msgstr "" #: tracim/model/data.py:405 msgid "Delete this workspace" msgstr "" #: tracim/model/data.py:406 msgid "Delete this folder" msgstr "" #: tracim/model/data.py:407 msgid "Delete this file" msgstr "" #: tracim/model/data.py:408 msgid "Delete this page" msgstr "" #: tracim/model/data.py:409 msgid "Delete this thread" msgstr "" #: tracim/model/data.py:410 msgid "Delete this comment" msgstr "" #: tracim/model/data.py:411 msgid "Delete this event" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:698 msgid "{nb} messages" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:700 msgid "1 message" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:705 msgid "{nb} revisions" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:707 msgid "1 revision" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:715 msgid "1 subfolder
\n" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:717 msgid "{} subfolders
" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:721 msgid "1 open file
\n" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:723 msgid "{} open files
" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:727 msgid "1 open thread
\n" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:729 msgid "{} open threads
" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:733 msgid "1 open page
\n" msgstr "" #: tracim/model/serializers.py:735 msgid "{} open pages
" msgstr "" #: tracim/templates/create_account.mak:5 msgid "Create account" msgstr "" #: tracim/templates/error.mak:23 tracim/templates/error_authenticated.mak:20 msgid "Something went wrong!" msgstr "" #: tracim/templates/error.mak:36 msgid "We suggest..." msgstr "" #: tracim/templates/error.mak:37 msgid "to go back to the home page" msgstr "" #: tracim/templates/error.mak:38 msgid "to contact the support" msgstr "" #: tracim/templates/error.mak:44 tracim/templates/error_authenticated.mak:42 msgid "The error was: error {code}" msgstr "" #: tracim/templates/error_authenticated.mak:4 msgid "A {code} Error has occured" msgstr "" #: tracim/templates/error_authenticated.mak:33 msgid "We suggest to..." msgstr "" #: tracim/templates/error_authenticated.mak:34 msgid "Go back to the home page" msgstr "" #: tracim/templates/error_authenticated.mak:35 msgid "Contact the support" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:10 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:108 msgid "Dashboard" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:15 msgid "My Dashboard" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:15 msgid "Welcome to your home, {username}." msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:37 msgid "Recent Activity" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:57 msgid "Not Read" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:60 tracim/templates/user_get_me.mak:39 #: tracim/templates/search/display.mak:10 msgid "My workspaces" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:69 msgid "There's no activity yet." msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:80 tracim/templates/home.mak:112 msgid "Last activity: {datetime}" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:97 msgid "No new content." msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:101 msgid "Mark everything as read" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:129 tracim/templates/user_get_me.mak:42 msgid "I'm not member of any workspace." msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:135 tracim/templates/admin/user_getone.mak:73 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:73 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:109 msgid "Role" msgstr "" #: tracim/templates/home.mak:136 msgid "Email Notifications" msgstr "" #: tracim/templates/index.mak:30 tracim/templates/index.mak:51 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:172 #: tracim/templates/mail/created_account_body_html.mak:61 #: tracim/templates/mail/created_account_body_text.mak:7 msgid "Login" msgstr "" #: tracim/templates/index.mak:35 msgid "Enter email" msgstr "" #: tracim/templates/index.mak:41 msgid "Enter password" msgstr "" #: tracim/templates/index.mak:46 msgid "Remember me" msgstr "" #: tracim/templates/index.mak:55 msgid "Forgot password?" msgstr "" #: tracim/templates/master_anonymous.mak:70 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:61 msgid "Create your own collaborative workspace on trac.im" msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:112 msgid "My Home" msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:115 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:76 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:44 #: tracim/templates/calendar/iframe_container.mak:5 msgid "Calendar" msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:127 msgid "Search for..." msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:135 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:112 msgid "Admin" msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:150 msgid "you MUST desactivate debug in production" msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:167 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:152 msgid "Logout" msgstr "" #: tracim/templates/master_authenticated.mak:190 msgid "Read mode" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:86 msgid "collaborate today, capitalize for tomorrow" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:117 msgid "Global configuration" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:147 msgid "My account" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:163 msgid "Get help" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:164 msgid "About pod" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:166 msgid "You are using pod v" msgstr "" #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:172 msgid "Search..." msgstr "" #: tracim/templates/reset_password_change_password.mak:3 msgid "Change Password Request" msgstr "" #: tracim/templates/reset_password_change_password.mak:16 #: tracim/templates/reset_password_index.mak:16 msgid "Reset password" msgstr "" #: tracim/templates/reset_password_change_password.mak:21 #: tracim/templates/reset_password_index.mak:21 msgid "go back to home page" msgstr "" #: tracim/templates/reset_password_index.mak:3 msgid "Password Reset Request" msgstr "" #: tracim/templates/user_get_me.mak:5 msgid "My profile" msgstr "" #: tracim/templates/user_get_me.mak:26 msgid "I can create workspaces." msgstr "" #: tracim/templates/user_get_me.mak:29 msgid "I am an administrator." msgstr "" #: tracim/templates/user_get_me.mak:52 tracim/templates/widgets/span.mak:7 msgid "Email notifications subscribed. Click to stop notifications." msgstr "" #: tracim/templates/user_get_me.mak:56 tracim/templates/widgets/span.mak:21 msgid "Email notifications desactivated. Click to subscribe." msgstr "" #: tracim/templates/user_get_me.mak:66 msgid "" "You can configure your email notifications by clicking on the email icons" " above" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:17 msgid "Edit current user" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:17 msgid "Edit user" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:20 tracim/templates/user_toolbars.mak:48 #: tracim/templates/widgets/forms.mak:7 tracim/templates/widgets/forms.mak:35 msgid "Change password" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:20 tracim/templates/user_toolbars.mak:48 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:46 #: tracim/templates/mail/created_account_body_html.mak:64 #: tracim/templates/mail/created_account_body_text.mak:8 msgid "Password" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:28 msgid "Disable user" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:28 msgid "Disable" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:30 msgid "Enable user" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:30 msgid "Enable" msgstr "" #: tracim/templates/user_toolbars.mak:45 msgid "Edit my profile" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:9 tracim/templates/file/edit.mak:8 #: tracim/templates/file/forms.mak:10 tracim/templates/folder/forms.mak:11 #: tracim/templates/folder/forms.mak:44 tracim/templates/help/page.mak:14 #: tracim/templates/page/edit.mak:8 tracim/templates/page/forms.mak:10 #: tracim/templates/thread/edit.mak:9 tracim/templates/thread/forms.mak:11 #: tracim/templates/widgets/forms.mak:6 tracim/templates/widgets/forms.mak:34 msgid "Close" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:10 msgid "Edit Folder" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:14 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:15 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:100 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:104 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:111 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:38 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:39 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:33 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:34 #: tracim/templates/workspace/edit.mak:13 #: tracim/templates/workspace/edit.mak:14 msgid "Name" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:18 #: tracim/templates/folder/forms.mak:20 msgid "This folder may contain:" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:22 #: tracim/templates/folder/forms.mak:22 msgid "sub-folders" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:26 #: tracim/templates/folder/forms.mak:23 msgid "threads" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:30 #: tracim/templates/folder/forms.mak:24 msgid "files" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:34 msgid "Wiki pages" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:39 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:58 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:81 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:135 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:66 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:52 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:92 #: tracim/templates/file/edit.mak:23 tracim/templates/file/forms.mak:25 #: tracim/templates/file/forms.mak:49 tracim/templates/folder/forms.mak:34 #: tracim/templates/folder/forms.mak:76 tracim/templates/page/edit.mak:23 #: tracim/templates/page/forms.mak:26 tracim/templates/thread/edit.mak:24 #: tracim/templates/thread/forms.mak:27 tracim/templates/thread/forms.mak:43 #: tracim/templates/workspace/edit.mak:45 msgid "Validate" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:50 #: tracim/templates/page/forms.mak:15 msgid "Page title" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:51 #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:81 #: tracim/templates/file/edit.mak:13 tracim/templates/file/edit.mak:14 #: tracim/templates/folder/getone.mak:151 tracim/templates/page/edit.mak:13 #: tracim/templates/page/edit.mak:14 tracim/templates/page/forms.mak:16 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:222 msgid "Title" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:54 #: tracim/templates/page/edit.mak:17 tracim/templates/page/forms.mak:20 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:158 msgid "Content" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:55 #: tracim/templates/page/edit.mak:18 tracim/templates/page/forms.mak:21 msgid "Write here the page content" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:58 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:81 msgid "Create this page" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:73 #: tracim/templates/thread/edit.mak:14 tracim/templates/thread/edit.mak:15 #: tracim/templates/thread/forms.mak:16 msgid "Subject" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:74 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:78 #: tracim/templates/thread/forms.mak:17 tracim/templates/thread/forms.mak:22 #: tracim/templates/thread/forms.mak:40 msgid "..." msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:77 #: tracim/templates/thread/forms.mak:21 msgid "Message" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:96 msgid "Edit User" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:102 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:109 msgid "This information is managed by an external application" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:107 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:42 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:103 msgid "Email" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:114 msgid "Personal calendar" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:115 msgid "This calendar URL will work with CalDav compatibles clients" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:119 msgid "Timezone" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:120 msgid "Dates will be displayed with this timezone" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:37 msgid "No folder found." msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:45 msgid "This folder is empty" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:48 msgid "{nb_total} subfolder(s)" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:52 msgid "{nb_total} thread(s) — {nb_open} open" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:57 msgid "{nb_total} file(s) — {nb_open} open" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:62 msgid "{nb_total} page(s) — {nb_open} open" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:76 msgid "No page found." msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:80 #: tracim/templates/folder/getone.mak:154 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:221 msgid "Type" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:82 #: tracim/templates/folder/getone.mak:152 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:223 msgid "Status" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:118 msgid "No file found." msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:135 msgid "No thread found." msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:142 msgid "{} message(s)" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:190 msgid "This operation is locked" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:263 msgid "{} wrote:" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:265 msgid "{} by {}" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:269 #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:298 msgid "{delta} ago" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:274 msgid "delete" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:310 msgid "View revision" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:313 msgid "Currently shown" msgstr "" #: tracim/templates/user_workspace_widgets.mak:315 msgid "shown" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:20 msgid "manage users and associated workspaces" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:32 msgid "Create a user account..." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:47 msgid "Optionnaly choose a password" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:51 msgid "This user can create workspaces" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:56 msgid "This user is an administrator" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:61 msgid "Send email to user" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:96 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:67 msgid "" "There are no workspace yet. Start by creating a " "workspace." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:102 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:62 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:108 msgid "User" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:104 msgid "Can create workspaces" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:105 msgid "Administrator" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:106 #: tracim/templates/folder/getone.mak:153 msgid "Notes" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:113 msgid "User enabled. Click to disable this user" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:120 msgid "Click to allow workspace creation" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:120 msgid "Click to disallow workspace creation" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:126 msgid "Click to give super user privileges" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:126 msgid "Click to remove super user privileges" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:131 msgid "User disabled. Click to enable this user" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:137 #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:142 msgid "User is disabled. No action allowed" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:147 msgid "This user has no password." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getall.mak:148 msgid "No password defined." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:12 msgid "User {}" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:27 #: tracim/templates/widgets/paragraph.mak:23 #: tracim/templates/widgets/paragraph.mak:25 msgid "This user is an administrator." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:29 #: tracim/templates/widgets/paragraph.mak:12 #: tracim/templates/widgets/paragraph.mak:14 msgid "This user can create workspaces." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:31 #: tracim/templates/widgets/paragraph.mak:6 #: tracim/templates/widgets/paragraph.mak:8 msgid "This user a standard user." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:42 msgid "This user is disabled" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:49 msgid "Contact" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:56 msgid "Global profile" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:63 msgid "Roles" msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:66 msgid "This user is not member of any workspace." msgstr "" #: tracim/templates/admin/user_getone.mak:74 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:110 msgid "Notifications" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:17 msgid "manage workspaces and subscribed users" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:27 msgid "Create a workspace..." msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:37 #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:74 #: tracim/templates/file/edit.mak:17 tracim/templates/thread/edit.mak:18 #: tracim/templates/workspace/edit.mak:17 msgid "Description" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:38 #: tracim/templates/workspace/edit.mak:18 msgid "You may add a description of the workspace" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:43 #: tracim/templates/workspace/edit.mak:23 msgid "Activate associated calendar" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:48 msgid "Note: members will be added during next step." msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getall.mak:75 msgid "User Nb" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:26 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:49 msgid "workspace created on {date} at {time}" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:32 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:65 msgid "Detail" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:36 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:69 msgid "No description available" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:42 msgid "The calendar is disabled." msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:45 msgid "" "This workspace offers a calendar that you can configure in your software:" " Outlook, Thunderbird, etc." msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:46 msgid "The url to configure is the following one:" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:54 #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:56 msgid "Members" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:56 msgid "add one..." msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:87 msgid "Subscribe to mail notifications" msgstr "" #: tracim/templates/admin/workspace_getone.mak:102 msgid "" "There are no user associated to the current workspace. Add one." msgstr "" #: tracim/templates/errors/label_invalid_path.mak:6 msgid "" "Chosen label \"{0}\" is invalid because is in conflict with other " "resource." msgstr "" #: tracim/templates/errors/label_invalid_path.mak:9 msgid "Go Back" msgstr "" #: tracim/templates/file/edit.mak:9 msgid "Edit file" msgstr "" #: tracim/templates/file/edit.mak:18 msgid "Write here the file content" msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:11 msgid "New File" msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:15 msgid "Title (optionnal)" msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:16 msgid "you can give a title to the file, otherwise, the filename will be used." msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:19 msgid "Select a file" msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:20 tracim/templates/file/forms.mak:42 msgid "choose a file" msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:41 msgid "Select new file revision" msgstr "" #: tracim/templates/file/forms.mak:45 msgid "Your comment..." msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:55 msgid "file created on {date} at {time} by {author}" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:57 tracim/templates/folder/getone.mak:56 #: tracim/templates/thread/getone.mak:57 msgid "" " (last modification on {update_date} at {update_time} by " "{last_modification_author})" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:69 msgid "You are looking at an archived file." msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:76 msgid "You are looking at a deleted file." msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:85 msgid "" "You are reading an old revision of the current file. (the shown " "revision is r{})." msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:88 tracim/templates/page/getone.mak:86 msgid "Show latest revision" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:97 msgid "This file is deprecated" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:150 msgid "" "Note: You need to change status in case you want to upload a new " "version" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:153 msgid "File revisions" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:154 msgid "This file contains {} revision(s)" msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:157 msgid "upload a new revision and/or comment..." msgstr "" #: tracim/templates/file/getone.mak:166 msgid "File history" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:20 msgid "Edit current file" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:20 tracim/templates/folder/toolbar.mak:34 #: tracim/templates/page/toolbar.mak:18 tracim/templates/page/toolbar.mak:19 #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:21 #: tracim/templates/workspace/toolbar.mak:10 msgid "Edit" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:26 msgid "Download the file" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:26 msgid "Download" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:27 msgid "View versions of the file" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:27 tracim/templates/page/toolbar.mak:28 msgid "Revisions" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:36 msgid "Archive file" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:37 tracim/templates/folder/toolbar.mak:51 #: tracim/templates/page/toolbar.mak:41 tracim/templates/thread/toolbar.mak:33 msgid "Archive" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:39 msgid "Delete file" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:40 tracim/templates/folder/toolbar.mak:52 #: tracim/templates/page/toolbar.mak:45 tracim/templates/thread/toolbar.mak:37 #: tracim/templates/workspace/toolbar.mak:19 msgid "Delete" msgstr "" #: tracim/templates/file/toolbar.mak:48 tracim/templates/file/toolbar.mak:52 #: tracim/templates/file/toolbar.mak:56 tracim/templates/file/toolbar.mak:60 #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:60 #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:64 #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:68 #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:72 tracim/templates/page/toolbar.mak:54 #: tracim/templates/page/toolbar.mak:58 tracim/templates/page/toolbar.mak:62 #: tracim/templates/page/toolbar.mak:66 tracim/templates/thread/toolbar.mak:45 #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:49 #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:53 #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:57 msgid "Restore" msgstr "" #: tracim/templates/folder/forms.mak:12 msgid "New Folder" msgstr "" #: tracim/templates/folder/forms.mak:16 msgid "Folder name" msgstr "" #: tracim/templates/folder/forms.mak:25 msgid "pages" msgstr "" #: tracim/templates/folder/forms.mak:34 msgid "Create folder" msgstr "" #: tracim/templates/folder/forms.mak:50 msgid "in current workspace..." msgstr "" #: tracim/templates/folder/forms.mak:51 msgid "to another workspace" msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:54 msgid "folder created on {date} at {time} by {author}" msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:67 msgid "You are looking at an archived folder." msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:74 msgid "You are looking at a deleted folder." msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:89 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:163 msgid "New ..." msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:111 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:197 msgid "hide..." msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:121 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:206 msgid "filter..." msgstr "" #: tracim/templates/folder/getone.mak:146 #: tracim/templates/workspace/getone.mak:216 msgid "This folder has not yet content." msgstr "" #: tracim/templates/folder/move.mak:7 msgid "Move folder" msgstr "" #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:34 msgid "Edit current folder" msgstr "" #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:42 msgid "Move current folder" msgstr "" #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:42 msgid "Move" msgstr "" #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:51 #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:31 msgid "Archive thread" msgstr "" #: tracim/templates/folder/toolbar.mak:52 #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:35 msgid "Delete thread" msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:4 msgid "Wiki page definition" msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:7 msgid "A wiki page is a document you write and modify online." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:8 msgid "It's a wikipedia-like page dedicated to your workspace." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:10 msgid "It can contain:" msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:12 msgid "text," msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:13 msgid "images," msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:14 msgid "links," msgstr "" #: tracim/templates/help/page-content-wiki-page-definition.mak:15 msgid "tables," msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:4 msgid "User role definition" msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:8 msgid "Users have a role for each workspace." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:11 msgid "Roles give progressive rights on what the user can or can't do." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:16 msgid "This role gives read-only access to workspace resources." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:20 msgid "" "Same as reader + contribution " "rights: edit, comments, status update." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:24 msgid "" "Same as contributor + content " "management rights: move content, folders management, delete archive " "operations." msgstr "" #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:28 msgid "" "Same as content manager + " "workspace management rights: edit workspace, invite users, revoke them." msgstr "" #: tracim/templates/mail/content_update_body_html.mak:66 msgid "" "{user_display_name}, you receive this email because you are registered on" " {website_title} and you are {user_role_label} in the " "workspace {workspace_label}." msgstr "" #: tracim/templates/mail/content_update_body_html.mak:70 msgid "" "This email was automatically sent by Tracim, a collaborative " "software developped by Algoo." msgstr "" #: tracim/templates/mail/created_account_body_html.mak:46 msgid "Created account" msgstr "" #: tracim/templates/mail/created_account_body_html.mak:55 #: tracim/templates/mail/created_account_body_text.mak:3 msgid "An administrator just create account for you on {website_title}" msgstr "" #: tracim/templates/mail/created_account_body_html.mak:71 #: tracim/templates/mail/created_account_body_text.mak:10 msgid "To go to {website_title}, please click on following link" msgstr "" #: tracim/templates/mail/created_account_body_html.mak:83 msgid "" "This email was sent by Tracim, a collaborative software developped" " by Algoo." msgstr "" #: tracim/templates/page/edit.mak:9 msgid "Edit Page" msgstr "" #: tracim/templates/page/forms.mak:11 msgid "New Page" msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:54 msgid "page created on {date} at {time} by {author} " msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:56 msgid "" "(last modification on {update_date} at {update_time} by " "{last_modification_author})" msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:67 msgid "You are looking at an archived page." msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:74 msgid "You are looking at a deleted page." msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:83 msgid "" "You are reading an old revision of the current page. (the shown " "revision is r{})." msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:95 tracim/templates/thread/getone.mak:89 msgid "This information is deprecated" msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:108 msgid "This page is empty" msgstr "" #: tracim/templates/page/getone.mak:120 msgid "Page history" msgstr "" #: tracim/templates/page/toolbar.mak:26 msgid "View versions of the page" msgstr "" #: tracim/templates/page/toolbar.mak:39 msgid "Archive page" msgstr "" #: tracim/templates/page/toolbar.mak:43 msgid "Delete page" msgstr "" #: tracim/templates/search/display.mak:35 msgid "Search results" msgstr "" #: tracim/templates/search/display.mak:37 msgid "for keywords: " msgstr "" #: tracim/templates/search/display.mak:54 msgid "loading..." msgstr "" #: tracim/templates/search/display.mak:79 msgid "Last known activty" msgstr "" #: tracim/templates/search/display.mak:80 msgid "Last activity: {} ago" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:7 msgid "Pages" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:8 msgid "Files" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:9 msgid "Threads" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:10 msgid "Folders" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:14 msgid "Open" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:15 msgid "Validated" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:16 msgid "Cancelled" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:17 msgid "Deprecated" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:21 msgid "Filters" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:22 msgid "by type..." msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:31 msgid "by status..." msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:103 msgid "Showing {0} filtered items of {1}" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:105 msgid "Showing {0} filtered item of a total of {1}" msgstr "" #: tracim/templates/search/toolbar.mak:107 msgid "Showing all items. You can filter by clicking right toolbar buttons." msgstr "" #: tracim/templates/thread/edit.mak:10 msgid "Edit Subject" msgstr "" #: tracim/templates/thread/edit.mak:19 msgid "Optionnaly, you can describe the subject" msgstr "" #: tracim/templates/thread/forms.mak:12 msgid "New Thread" msgstr "" #: tracim/templates/thread/forms.mak:27 msgid "Start thread" msgstr "" #: tracim/templates/thread/forms.mak:39 msgid "Your message" msgstr "" #: tracim/templates/thread/getone.mak:55 msgid "page created on {date} at {time} by {author}" msgstr "" #: tracim/templates/thread/getone.mak:69 msgid "You are looking at an archived thread." msgstr "" #: tracim/templates/thread/getone.mak:78 msgid "You are looking at a deleted thread." msgstr "" #: tracim/templates/thread/getone.mak:119 msgid "Invert order" msgstr "" #: tracim/templates/thread/getone.mak:127 msgid "" "Note: In case you'd like to post a reply, you must first open " "again the thread" msgstr "" #: tracim/templates/thread/getone.mak:131 msgid "Post a reply..." msgstr "" #: tracim/templates/thread/toolbar.mak:19 msgid "Edit current thread" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/button.mak:17 msgid "learn more..." msgstr "" #: tracim/templates/widgets/button.mak:29 msgid "Change role to..." msgstr "" #: tracim/templates/widgets/button.mak:49 msgid "Mark read" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/button.mak:54 msgid "Mark unread" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/forms.mak:11 tracim/templates/widgets/forms.mak:12 msgid "Current password" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/forms.mak:19 tracim/templates/widgets/forms.mak:20 #: tracim/templates/widgets/forms.mak:43 tracim/templates/widgets/forms.mak:44 msgid "Retype password" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/forms.mak:24 tracim/templates/widgets/forms.mak:48 msgid "Save changes" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/span.mak:10 tracim/templates/widgets/span.mak:16 msgid "subscribed" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/span.mak:24 tracim/templates/widgets/span.mak:30 msgid "not subscribed" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/table_row.mak:53 msgid "Remove this user from the current workspace" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/table_row.mak:68 #: tracim/templates/widgets/table_row.mak:98 msgid "archived" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/table_row.mak:70 #: tracim/templates/widgets/table_row.mak:100 msgid "deleted" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/ui.mak:12 msgid "Show trashed items" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/ui.mak:12 msgid "Hide trashed items" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/ui.mak:16 msgid "Show archives" msgstr "" #: tracim/templates/widgets/ui.mak:16 msgid "Hide archives" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/edit.mak:9 msgid "Edit Workspace" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/edit.mak:36 msgid "Calendar Url" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/edit.mak:39 msgid "" "This url is the one to configure in your calendar software: Outlook, " "Thunderbird, etc." msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:61 msgid "Mark this workspace as read" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:76 msgid "There are no members in this workspace" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:80 msgid "This workspace has {a_open}one member{a_close}" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:82 msgid "This workspace has {a_open}{member_nb} members{a_close}" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:84 msgid "whose" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:115 msgid "This workspace has {a_open}an associated calendar{a_close}" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:118 msgid "" "You can access the calendar using your own software: Outlook, " "Thunderbird, etc." msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:119 msgid "The url to setup is the following one:" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:125 msgid "" "You can browse the content of this workspace {a_open}in your file " "explorer (webdav){a_close}" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:144 msgid "" "Tracim implements a webdav interface." msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:146 msgid "" "You can configure your file explorer to use this interface and browse " "tracim content through it." msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:177 msgid "You are not allowed to create content" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/getone.mak:224 msgid "Remarques" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/toolbar.mak:10 msgid "Edit current workspace" msgstr "" #: tracim/templates/workspace/toolbar.mak:19 msgid "Delete current workspace" msgstr "" #~ msgid "Vous consultez une version archivée de la page courante." #~ msgstr "" #~ msgid "Vous consultez une version supprimée de la page courante." #~ msgstr "" #~ msgid "You are viewing an archived version of the current page." #~ msgstr "" #~ msgid "You are viewing a deleted version of the current page." #~ msgstr ""