|  | @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
	
		
			
			| 7 | 7 |  msgstr ""
 | 
	
		
			
			| 8 | 8 |  "Project-Id-Version: pod 0.1\n"
 | 
	
		
			
			| 9 | 9 |  "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
	
		
			
			| 10 |  | -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 13:36+0200\n"
 | 
	
		
			
			| 11 |  | -"PO-Revision-Date: 2014-10-24 13:36+0100\n"
 | 
	
		
			
			|  | 10 | +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 17:34+0100\n"
 | 
	
		
			
			|  | 11 | +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 17:37+0100\n"
 | 
	
		
			
			| 12 | 12 |  "Last-Translator: Damien Accorsi <damien.accorsi@free.fr>\n"
 | 
	
		
			
			| 13 | 13 |  "Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
 | 
	
		
			
			| 14 | 14 |  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
 | 
	
		
			
			| 17 | 17 |  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
	
		
			
			| 18 | 18 |  "Generated-By: Babel 1.3\n"
 | 
	
		
			
			| 19 | 19 |  
 | 
	
		
			
			| 20 |  | -#: tracim/config/app_cfg.py:123
 | 
	
		
			
			|  | 20 | +#: tracim/config/app_cfg.py:124
 | 
	
		
			
			| 21 | 21 |  msgid "Password reset request"
 | 
	
		
			
			| 22 | 22 |  msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
 | 
	
		
			
			| 23 | 23 |  
 | 
	
		
			
			| 24 |  | -#: tracim/config/app_cfg.py:124
 | 
	
		
			
			|  | 24 | +#: tracim/config/app_cfg.py:125
 | 
	
		
			
			|  | 25 | +#: tracim/config/app_cfg.py:148
 | 
	
		
			
			| 25 | 26 |  #, python-format
 | 
	
		
			
			| 26 | 27 |  msgid ""
 | 
	
		
			
			| 27 | 28 |  "\n"
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -40,8 +41,48 @@ msgstr ""
 | 
	
		
			
			| 40 | 41 |  "\n"
 | 
	
		
			
			| 41 | 42 |  "Si vous ne souhaitez plus procéder à ce changement, ou si vous n'êtes pas à l'originie de cette requête, merci d'ignorer et/ou supprimer cet e-mail.\n"
 | 
	
		
			
			| 42 | 43 |  
 | 
	
		
			
			|  | 44 | +#: tracim/config/app_cfg.py:135
 | 
	
		
			
			|  | 45 | +#: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:251
 | 
	
		
			
			|  | 46 | +#: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:252
 | 
	
		
			
			|  | 47 | +msgid "New password"
 | 
	
		
			
			|  | 48 | +msgstr "Nouveau mot de passe"
 | 
	
		
			
			|  | 49 | +
 | 
	
		
			
			|  | 50 | +#: tracim/config/app_cfg.py:136
 | 
	
		
			
			|  | 51 | +msgid "Confirm new password"
 | 
	
		
			
			|  | 52 | +msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
 | 
	
		
			
			|  | 53 | +
 | 
	
		
			
			|  | 54 | +#: tracim/config/app_cfg.py:137
 | 
	
		
			
			|  | 55 | +msgid "Save new password"
 | 
	
		
			
			|  | 56 | +msgstr "Enregistrer le nouveau mot de passe"
 | 
	
		
			
			|  | 57 | +
 | 
	
		
			
			|  | 58 | +#: tracim/config/app_cfg.py:138
 | 
	
		
			
			|  | 59 | +#: tracim/templates/user_get_all.mak:34
 | 
	
		
			
			|  | 60 | +msgid "Email address"
 | 
	
		
			
			|  | 61 | +msgstr "Adresse email"
 | 
	
		
			
			|  | 62 | +
 | 
	
		
			
			|  | 63 | +#: tracim/config/app_cfg.py:139
 | 
	
		
			
			|  | 64 | +msgid "Send Request"
 | 
	
		
			
			|  | 65 | +msgstr "Valider"
 | 
	
		
			
			|  | 66 | +
 | 
	
		
			
			|  | 67 | +#: tracim/config/app_cfg.py:142
 | 
	
		
			
			|  | 68 | +msgid "Password reset request sent"
 | 
	
		
			
			|  | 69 | +msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe envoyée"
 | 
	
		
			
			|  | 70 | +
 | 
	
		
			
			|  | 71 | +#: tracim/config/app_cfg.py:143
 | 
	
		
			
			|  | 72 | +#: tracim/config/app_cfg.py:145
 | 
	
		
			
			|  | 73 | +msgid "Invalid password reset request"
 | 
	
		
			
			|  | 74 | +msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe invalide"
 | 
	
		
			
			|  | 75 | +
 | 
	
		
			
			|  | 76 | +#: tracim/config/app_cfg.py:144
 | 
	
		
			
			|  | 77 | +msgid "Password reset request timed out"
 | 
	
		
			
			|  | 78 | +msgstr "Echec de la requête de réinitialisation du mot de passe"
 | 
	
		
			
			|  | 79 | +
 | 
	
		
			
			|  | 80 | +#: tracim/config/app_cfg.py:146
 | 
	
		
			
			|  | 81 | +msgid "Password changed successfully"
 | 
	
		
			
			|  | 82 | +msgstr "Mot de passe changé"
 | 
	
		
			
			|  | 83 | +
 | 
	
		
			
			| 43 | 84 |  #: tracim/controllers/__init__.py:139
 | 
	
		
			
			| 44 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:87
 | 
	
		
			
			|  | 85 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:88
 | 
	
		
			
			| 45 | 86 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:112
 | 
	
		
			
			| 46 | 87 |  #: tracim/templates/user_get_one.mak:39
 | 
	
		
			
			| 47 | 88 |  #: tracim/templates/user_profile.mak:39
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -296,22 +337,22 @@ msgstr "le %d %B à %H:%M"
 | 
	
		
			
			| 296 | 337 |  msgid "You are not authorized to access this resource"
 | 
	
		
			
			| 297 | 338 |  msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource"
 | 
	
		
			
			| 298 | 339 |  
 | 
	
		
			
			| 299 |  | -#: tracim/model/auth.py:85
 | 
	
		
			
			|  | 340 | +#: tracim/model/auth.py:86
 | 
	
		
			
			| 300 | 341 |  msgid "Nobody"
 | 
	
		
			
			| 301 | 342 |  msgstr "Personne"
 | 
	
		
			
			| 302 | 343 |  
 | 
	
		
			
			| 303 |  | -#: tracim/model/auth.py:86
 | 
	
		
			
			| 304 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:86
 | 
	
		
			
			|  | 344 | +#: tracim/model/auth.py:87
 | 
	
		
			
			|  | 345 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:87
 | 
	
		
			
			| 305 | 346 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:111
 | 
	
		
			
			| 306 | 347 |  #: tracim/templates/user_get_all.mak:13
 | 
	
		
			
			| 307 | 348 |  msgid "Users"
 | 
	
		
			
			| 308 | 349 |  msgstr "Utilisateurs"
 | 
	
		
			
			| 309 | 350 |  
 | 
	
		
			
			| 310 |  | -#: tracim/model/auth.py:87
 | 
	
		
			
			|  | 351 | +#: tracim/model/auth.py:88
 | 
	
		
			
			| 311 | 352 |  msgid "Global managers"
 | 
	
		
			
			| 312 | 353 |  msgstr "Managers globaux"
 | 
	
		
			
			| 313 | 354 |  
 | 
	
		
			
			| 314 |  | -#: tracim/model/auth.py:88
 | 
	
		
			
			|  | 355 | +#: tracim/model/auth.py:89
 | 
	
		
			
			| 315 | 356 |  msgid "Administrators"
 | 
	
		
			
			| 316 | 357 |  msgstr "Administrateurs"
 | 
	
		
			
			| 317 | 358 |  
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -413,7 +454,7 @@ msgid "Create account"
 | 
	
		
			
			| 413 | 454 |  msgstr "Créer un compte"
 | 
	
		
			
			| 414 | 455 |  
 | 
	
		
			
			| 415 | 456 |  #: tracim/templates/dashboard.mak:5
 | 
	
		
			
			| 416 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:79
 | 
	
		
			
			|  | 457 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:80
 | 
	
		
			
			| 417 | 458 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:105
 | 
	
		
			
			| 418 | 459 |  msgid "Dashboard"
 | 
	
		
			
			| 419 | 460 |  msgstr "Tableau de bord"
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -498,7 +539,7 @@ msgstr "Déplacer le dossier courant"
 | 
	
		
			
			| 498 | 539 |  
 | 
	
		
			
			| 499 | 540 |  #: tracim/templates/index.mak:25
 | 
	
		
			
			| 500 | 541 |  #: tracim/templates/index.mak:46
 | 
	
		
			
			| 501 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:138
 | 
	
		
			
			|  | 542 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:139
 | 
	
		
			
			| 502 | 543 |  msgid "Login"
 | 
	
		
			
			| 503 | 544 |  msgstr "Login"
 | 
	
		
			
			| 504 | 545 |  
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -522,28 +563,28 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
 | 
	
		
			
			| 522 | 563 |  msgid "Move folder"
 | 
	
		
			
			| 523 | 564 |  msgstr "Déplacer le dossier"
 | 
	
		
			
			| 524 | 565 |  
 | 
	
		
			
			| 525 |  | -#: tracim/templates/master_anonymous.mak:67
 | 
	
		
			
			| 526 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:48
 | 
	
		
			
			| 527 |  | -msgid "Create your own email-ready collaborative workspace on trac.im"
 | 
	
		
			
			| 528 |  | -msgstr "Créez votre propre espace de travail collaboratif compatible avec l'email sur trac.im"
 | 
	
		
			
			|  | 566 | +#: tracim/templates/master_anonymous.mak:68
 | 
	
		
			
			|  | 567 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:49
 | 
	
		
			
			|  | 568 | +msgid "Create your own collaborative workspace on trac.im"
 | 
	
		
			
			|  | 569 | +msgstr "Créez votre propre espace de travail collaboratif sur trac.im"
 | 
	
		
			
			| 529 | 570 |  
 | 
	
		
			
			| 530 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:80
 | 
	
		
			
			|  | 571 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:81
 | 
	
		
			
			| 531 | 572 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:106
 | 
	
		
			
			| 532 | 573 |  #: tracim/templates/workspace_get_all.mak:64
 | 
	
		
			
			| 533 | 574 |  msgid "Workspace"
 | 
	
		
			
			| 534 | 575 |  msgstr "Espace de travail"
 | 
	
		
			
			| 535 | 576 |  
 | 
	
		
			
			| 536 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:84
 | 
	
		
			
			|  | 577 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:85
 | 
	
		
			
			| 537 | 578 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:109
 | 
	
		
			
			| 538 | 579 |  msgid "Admin"
 | 
	
		
			
			| 539 | 580 |  msgstr "Admin"
 | 
	
		
			
			| 540 | 581 |  
 | 
	
		
			
			| 541 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:128
 | 
	
		
			
			|  | 582 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:129
 | 
	
		
			
			| 542 | 583 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:144
 | 
	
		
			
			| 543 | 584 |  msgid "My account"
 | 
	
		
			
			| 544 | 585 |  msgstr "Mon compte"
 | 
	
		
			
			| 545 | 586 |  
 | 
	
		
			
			| 546 |  | -#: tracim/templates/master_authenticated.mak:133
 | 
	
		
			
			|  | 587 | +#: tracim/templates/master_authenticated.mak:134
 | 
	
		
			
			| 547 | 588 |  #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:149
 | 
	
		
			
			| 548 | 589 |  msgid "Logout"
 | 
	
		
			
			| 549 | 590 |  msgstr "Fermer la session"
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -604,7 +645,6 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 | 
	
		
			
			| 604 | 645 |  
 | 
	
		
			
			| 605 | 646 |  #: tracim/templates/reset_password_change_password.mak:21
 | 
	
		
			
			| 606 | 647 |  #: tracim/templates/reset_password_index.mak:21
 | 
	
		
			
			| 607 |  | -#, fuzzy
 | 
	
		
			
			| 608 | 648 |  msgid "go back to home page"
 | 
	
		
			
			| 609 | 649 |  msgstr "Retourner à la page d'accueil"
 | 
	
		
			
			| 610 | 650 |  
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -650,10 +690,6 @@ msgstr "Nom"
 | 
	
		
			
			| 650 | 690 |  msgid "Email"
 | 
	
		
			
			| 651 | 691 |  msgstr "Email"
 | 
	
		
			
			| 652 | 692 |  
 | 
	
		
			
			| 653 |  | -#: tracim/templates/user_get_all.mak:34
 | 
	
		
			
			| 654 |  | -msgid "Email address"
 | 
	
		
			
			| 655 |  | -msgstr "Adresse email"
 | 
	
		
			
			| 656 |  | -
 | 
	
		
			
			| 657 | 693 |  #: tracim/templates/user_get_all.mak:37
 | 
	
		
			
			| 658 | 694 |  msgid "Password"
 | 
	
		
			
			| 659 | 695 |  msgstr "Mot de passe"
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -739,7 +775,6 @@ msgid "My workspaces"
 | 
	
		
			
			| 739 | 775 |  msgstr "Mes espaces de travail"
 | 
	
		
			
			| 740 | 776 |  
 | 
	
		
			
			| 741 | 777 |  #: tracim/templates/user_get_me.mak:42
 | 
	
		
			
			| 742 |  | -#| msgid "This user is not member of any workspace."
 | 
	
		
			
			| 743 | 778 |  msgid "You are not member of any workspace."
 | 
	
		
			
			| 744 | 779 |  msgstr "Vous n'êtes membre d'aucun espace de travail"
 | 
	
		
			
			| 745 | 780 |  
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -1082,11 +1117,6 @@ msgstr "Modifier l'utilisateur"
 | 
	
		
			
			| 1082 | 1117 |  msgid "Current password"
 | 
	
		
			
			| 1083 | 1118 |  msgstr "Mot de passe actuel"
 | 
	
		
			
			| 1084 | 1119 |  
 | 
	
		
			
			| 1085 |  | -#: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:251
 | 
	
		
			
			| 1086 |  | -#: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:252
 | 
	
		
			
			| 1087 |  | -msgid "New password"
 | 
	
		
			
			| 1088 |  | -msgstr "Nouveau mot de passe"
 | 
	
		
			
			| 1089 |  | -
 | 
	
		
			
			| 1090 | 1120 |  #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:255
 | 
	
		
			
			| 1091 | 1121 |  #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:256
 | 
	
		
			
			| 1092 | 1122 |  msgid "Retype password"
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -1805,15 +1835,6 @@ msgstr "Comme <span style=\"color: #ea983d;\">gestionnaire de contenu</span> + m
 | 
	
		
			
			| 1805 | 1835 |  #~ msgid "The item is a normal document, like a howto or a text document."
 | 
	
		
			
			| 1806 | 1836 |  #~ msgstr "L'élément est un document normal, comme un howto ou un document texte"
 | 
	
		
			
			| 1807 | 1837 |  
 | 
	
		
			
			| 1808 |  | -#~ msgid ""
 | 
	
		
			
			| 1809 |  | -#~ "The item will be automatically computed"
 | 
	
		
			
			| 1810 |  | -#~ " as \"in progress\" or \"done\" "
 | 
	
		
			
			| 1811 |  | -#~ "according to its children status."
 | 
	
		
			
			| 1812 |  | -#~ msgstr ""
 | 
	
		
			
			| 1813 |  | -#~ "L'élément sera automatiquement mis en "
 | 
	
		
			
			| 1814 |  | -#~ "\"En cours\" ou \"Fait\" suivant le "
 | 
	
		
			
			| 1815 |  | -#~ "statut de ses enfants."
 | 
	
		
			
			| 1816 |  | -
 | 
	
		
			
			| 1817 | 1838 |  #~ msgid "No action done on the item."
 | 
	
		
			
			| 1818 | 1839 |  #~ msgstr "Aucun changement sur l'élément"
 | 
	
		
			
			| 1819 | 1840 |  
 | 
	
	
		
			
			|  | @@ -1826,15 +1847,6 @@ msgstr "Comme <span style=\"color: #ea983d;\">gestionnaire de contenu</span> + m
 | 
	
		
			
			| 1826 | 1847 |  #~ msgid "The work associated with the item is finished."
 | 
	
		
			
			| 1827 | 1848 |  #~ msgstr "L'action associée à l'élément n'est pas terminée."
 | 
	
		
			
			| 1828 | 1849 |  
 | 
	
		
			
			| 1829 |  | -#~ msgid ""
 | 
	
		
			
			| 1830 |  | -#~ "Close the item if you want not "
 | 
	
		
			
			| 1831 |  | -#~ "to see it anymore. The data won't"
 | 
	
		
			
			| 1832 |  | -#~ " be deleted"
 | 
	
		
			
			| 1833 |  | -#~ msgstr ""
 | 
	
		
			
			| 1834 |  | -#~ "Fermez l'élément si vous ne voulez "
 | 
	
		
			
			| 1835 |  | -#~ "plus le voir. Les données ne "
 | 
	
		
			
			| 1836 |  | -#~ "seront pas supprimées"
 | 
	
		
			
			| 1837 |  | -
 | 
	
		
			
			| 1838 | 1850 |  #~ msgid "This status tells that the item has been deleted."
 | 
	
		
			
			| 1839 | 1851 |  #~ msgstr "Ce status indique que l'élément a été supprimé."
 | 
	
		
			
			| 1840 | 1852 |  
 |