浏览代码

merge bug #70 fix

Damien ACCORSI 10 年前
父节点
当前提交
8bf7e86741

+ 200 - 105
tracim/tracim/i18n/fr/LC_MESSAGES/tracim.po 查看文件

8
 "Project-Id-Version: pod 0.1\n"
8
 "Project-Id-Version: pod 0.1\n"
9
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
 <<<<<<< HEAD
10
 <<<<<<< HEAD
11
+<<<<<<< HEAD
11
 "POT-Creation-Date: 2015-03-02 22:28+0100\n"
12
 "POT-Creation-Date: 2015-03-02 22:28+0100\n"
12
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 22:32+0100\n"
13
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 22:32+0100\n"
13
 =======
14
 =======
14
 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 16:56+0100\n"
15
 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 16:56+0100\n"
15
 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:00+0100\n"
16
 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:00+0100\n"
16
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
17
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
18
+=======
19
+"POT-Creation-Date: 2015-03-10 18:35+0100\n"
20
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:32+0100\n"
21
+>>>>>>> 139e854c54cbb438fb69dda1149d450228cf2e8a
17
 "Last-Translator: Damien Accorsi <damien.accorsi@free.fr>\n"
22
 "Last-Translator: Damien Accorsi <damien.accorsi@free.fr>\n"
18
 "Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
23
 "Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
19
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
24
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
26
 msgid "Password reset request"
31
 msgid "Password reset request"
27
 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
32
 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
28
 
33
 
29
-#: tracim/config/app_cfg.py:136
30
-#: tracim/config/app_cfg.py:165
34
+#: tracim/config/app_cfg.py:136 tracim/config/app_cfg.py:165
31
 #, python-format
35
 #, python-format
32
 msgid ""
36
 msgid ""
33
 "\n"
37
 "\n"
36
 "\n"
40
 "\n"
37
 "%(password_reset_link)s\n"
41
 "%(password_reset_link)s\n"
38
 "\n"
42
 "\n"
39
-"If you no longer wish to make the above change, or if you did not initiate this request, please disregard and/or delete this e-mail.\n"
43
+"If you no longer wish to make the above change, or if you did not "
44
+"initiate this request, please disregard and/or delete this e-mail.\n"
40
 msgstr ""
45
 msgstr ""
41
 "\n"
46
 "\n"
42
-"Nous avons reçu une requête de réinitialisation du mot de passe pour ce compte utilisateur.\n"
47
+"Nous avons reçu une requête de réinitialisation du mot de passe pour ce "
48
+"compte utilisateur.\n"
43
 "Cliquer sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe :\n"
49
 "Cliquer sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe :\n"
44
 "\n"
50
 "\n"
45
 "%(password_reset_link)s\n"
51
 "%(password_reset_link)s\n"
46
 "\n"
52
 "\n"
47
-"Si vous ne souhaitez plus procéder à ce changement, ou si vous n'êtes pas à l'originie de cette requête, merci d'ignorer et/ou supprimer cet e-mail.\n"
53
+"Si vous ne souhaitez plus procéder à ce changement, ou si vous n'êtes pas"
54
+" à l'originie de cette requête, merci d'ignorer et/ou supprimer cet "
55
+"e-mail.\n"
48
 
56
 
49
-#: tracim/config/app_cfg.py:152
50
-#: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:251
57
+#: tracim/config/app_cfg.py:152 tracim/templates/user_workspace_forms.mak:251
51
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:252
58
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:252
52
 msgid "New password"
59
 msgid "New password"
53
 msgstr "Nouveau mot de passe"
60
 msgstr "Nouveau mot de passe"
60
 msgid "Save new password"
67
 msgid "Save new password"
61
 msgstr "Enregistrer le nouveau mot de passe"
68
 msgstr "Enregistrer le nouveau mot de passe"
62
 
69
 
63
-#: tracim/config/app_cfg.py:155
64
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:34
70
+#: tracim/config/app_cfg.py:155 tracim/templates/user_get_all.mak:34
65
 msgid "Email address"
71
 msgid "Email address"
66
 msgstr "Adresse email"
72
 msgstr "Adresse email"
67
 
73
 
73
 msgid "Password reset request sent"
79
 msgid "Password reset request sent"
74
 msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe envoyée"
80
 msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe envoyée"
75
 
81
 
76
-#: tracim/config/app_cfg.py:160
77
-#: tracim/config/app_cfg.py:162
82
+#: tracim/config/app_cfg.py:160 tracim/config/app_cfg.py:162
78
 msgid "Invalid password reset request"
83
 msgid "Invalid password reset request"
79
 msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe invalide"
84
 msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe invalide"
80
 
85
 
87
 msgstr "Mot de passe changé"
92
 msgstr "Mot de passe changé"
88
 
93
 
89
 <<<<<<< HEAD
94
 <<<<<<< HEAD
95
+<<<<<<< HEAD
90
 #: tracim/controllers/__init__.py:139
96
 #: tracim/controllers/__init__.py:139
91
 #: tracim/templates/dashboard.mak:36
97
 #: tracim/templates/dashboard.mak:36
92
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:94
98
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:94
117
 #: tracim/controllers/__init__.py:252
123
 #: tracim/controllers/__init__.py:252
118
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
124
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
119
 #: tracim/controllers/content.py:288
125
 #: tracim/controllers/content.py:288
126
+=======
127
+#: tracim/controllers/__init__.py:247 tracim/controllers/content.py:283
128
+msgid "{} updated"
129
+msgstr "{} mis(e) à jour"
130
+
131
+#: tracim/controllers/__init__.py:252 tracim/controllers/content.py:288
132
+>>>>>>> 139e854c54cbb438fb69dda1149d450228cf2e8a
120
 msgid "{} not updated - error: {}"
133
 msgid "{} not updated - error: {}"
121
 msgstr "{} pas mis(e) à jour - erreur : {}"
134
 msgstr "{} pas mis(e) à jour - erreur : {}"
122
 
135
 
139
 msgid "{} status not updated: {}"
152
 msgid "{} status not updated: {}"
140
 msgstr "Statut de {} non mis(e) à jour : {}"
153
 msgstr "Statut de {} non mis(e) à jour : {}"
141
 
154
 
155
+<<<<<<< HEAD
142
 #: tracim/controllers/__init__.py:302
156
 #: tracim/controllers/__init__.py:302
143
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
157
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
144
 #: tracim/controllers/content.py:748
158
 #: tracim/controllers/content.py:748
189
 =======
203
 =======
190
 #: tracim/controllers/__init__.py:325
204
 #: tracim/controllers/__init__.py:325
191
 #: tracim/controllers/content.py:771
205
 #: tracim/controllers/content.py:771
206
+=======
207
+#: tracim/controllers/__init__.py:302 tracim/controllers/content.py:748
208
+msgid "{} archived. <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Cancel action</a>"
209
+msgstr "{} archivé(e). <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Annuler l'opération</a>"
210
+
211
+#: tracim/controllers/__init__.py:311 tracim/controllers/content.py:757
212
+msgid "{} not archived: {}"
213
+msgstr "{} non archivé(e) : {}"
214
+
215
+#: tracim/controllers/__init__.py:325 tracim/controllers/content.py:771
216
+>>>>>>> 139e854c54cbb438fb69dda1149d450228cf2e8a
192
 msgid "{} unarchived."
217
 msgid "{} unarchived."
193
 msgstr "{} désarchivé(e)"
218
 msgstr "{} désarchivé(e)"
194
 
219
 
195
-#: tracim/controllers/__init__.py:333
196
-#: tracim/controllers/content.py:779
220
+#: tracim/controllers/__init__.py:333 tracim/controllers/content.py:779
197
 msgid "{} not un-archived: {}"
221
 msgid "{} not un-archived: {}"
198
 msgstr "{} non désarchivé(e) : {}"
222
 msgstr "{} non désarchivé(e) : {}"
199
 
223
 
200
-#: tracim/controllers/__init__.py:351
201
-#: tracim/controllers/content.py:88
224
+#: tracim/controllers/__init__.py:351 tracim/controllers/content.py:88
202
 #: tracim/controllers/content.py:796
225
 #: tracim/controllers/content.py:796
203
 msgid "{} deleted. <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Cancel action</a>"
226
 msgid "{} deleted. <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Cancel action</a>"
204
-msgstr "{} supprimé(e). <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Annuler l'opération</a>"
227
+msgstr ""
228
+"{} supprimé(e). <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Annuler "
229
+"l'opération</a>"
205
 
230
 
206
-#: tracim/controllers/__init__.py:360
207
-#: tracim/controllers/content.py:99
231
+#: tracim/controllers/__init__.py:360 tracim/controllers/content.py:99
208
 #: tracim/controllers/content.py:805
232
 #: tracim/controllers/content.py:805
209
 msgid "{} not deleted: {}"
233
 msgid "{} not deleted: {}"
210
 msgstr "{} non supprimé(e) : {}"
234
 msgstr "{} non supprimé(e) : {}"
211
 
235
 
212
-#: tracim/controllers/__init__.py:375
213
-#: tracim/controllers/content.py:116
236
+#: tracim/controllers/__init__.py:375 tracim/controllers/content.py:116
214
 #: tracim/controllers/content.py:820
237
 #: tracim/controllers/content.py:820
215
 msgid "{} undeleted."
238
 msgid "{} undeleted."
216
 msgstr "{} restauré(e)."
239
 msgstr "{} restauré(e)."
217
 
240
 
218
-#: tracim/controllers/__init__.py:385
219
-#: tracim/controllers/content.py:128
241
+#: tracim/controllers/__init__.py:385 tracim/controllers/content.py:128
220
 #: tracim/controllers/content.py:830
242
 #: tracim/controllers/content.py:830
221
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
243
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
222
 msgid "{} not un-deleted: {}"
244
 msgid "{} not un-deleted: {}"
223
 msgstr "{} non restauré(e) : {}"
245
 msgstr "{} non restauré(e) : {}"
224
 
246
 
225
 #: tracim/controllers/content.py:42
247
 #: tracim/controllers/content.py:42
226
-#| msgid "Item commented"
227
 msgid "Comment"
248
 msgid "Comment"
228
 msgstr "Commentaire"
249
 msgstr "Commentaire"
229
 
250
 
281
 msgstr "Dossier non mis à jour : {}"
302
 msgstr "Dossier non mis à jour : {}"
282
 
303
 
283
 #: tracim/controllers/content.py:730
304
 #: tracim/controllers/content.py:730
284
-#| msgid "Folders"
285
 msgid "Folder"
305
 msgid "Folder"
286
 <<<<<<< HEAD
306
 <<<<<<< HEAD
287
 msgstr "Dossier"
307
 msgstr "Dossier"
310
 msgid "Notification disabled for workspace {}"
330
 msgid "Notification disabled for workspace {}"
311
 msgstr "Notifications désactivées pour l'espace de travail {}"
331
 msgstr "Notifications désactivées pour l'espace de travail {}"
312
 
332
 
313
-#: tracim/controllers/user.py:101
314
-#: tracim/controllers/admin/user.py:202
333
+#: tracim/controllers/user.py:101 tracim/controllers/admin/user.py:202
315
 msgid "Empty password is not allowed."
334
 msgid "Empty password is not allowed."
316
 msgstr "Le mot de passe ne doit pas être vide"
335
 msgstr "Le mot de passe ne doit pas être vide"
317
 
336
 
318
-#: tracim/controllers/user.py:105
319
-#: tracim/controllers/admin/user.py:206
337
+#: tracim/controllers/user.py:105 tracim/controllers/admin/user.py:206
320
 msgid "The current password you typed is wrong"
338
 msgid "The current password you typed is wrong"
321
 msgstr "Le mot de passe que vous avez tapé est erroné"
339
 msgstr "Le mot de passe que vous avez tapé est erroné"
322
 
340
 
323
-#: tracim/controllers/user.py:109
324
-#: tracim/controllers/admin/user.py:210
341
+#: tracim/controllers/user.py:109 tracim/controllers/admin/user.py:210
325
 msgid "New passwords do not match."
342
 msgid "New passwords do not match."
326
 msgstr "Les mots de passe ne concordent pas"
343
 msgstr "Les mots de passe ne concordent pas"
327
 
344
 
328
-#: tracim/controllers/user.py:115
329
-#: tracim/controllers/admin/user.py:216
345
+#: tracim/controllers/user.py:115 tracim/controllers/admin/user.py:216
330
 msgid "Your password has been changed"
346
 msgid "Your password has been changed"
331
 msgstr "Votre mot de passe a été changé"
347
 msgstr "Votre mot de passe a été changé"
332
 
348
 
338
 msgid "You can't change your own profile"
354
 msgid "You can't change your own profile"
339
 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre propre profil"
355
 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre propre profil"
340
 
356
 
341
-#: tracim/controllers/admin/user.py:92
342
-#: tracim/controllers/admin/user.py:143
357
+#: tracim/controllers/admin/user.py:92 tracim/controllers/admin/user.py:143
343
 msgid "Unknown profile"
358
 msgid "Unknown profile"
344
 msgstr "Profil inconnu"
359
 msgstr "Profil inconnu"
345
 
360
 
388
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous retirer de cet espace de travail."
403
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous retirer de cet espace de travail."
389
 
404
 
390
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:85
405
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:85
391
-msgid "User {} removed. You can <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">restore it</a>"
406
+msgid ""
407
+"User {} removed. You can <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">restore "
408
+"it</a>"
392
 msgstr "{} archivé(e). <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Annuler l'opération</a>"
409
 msgstr "{} archivé(e). <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">Annuler l'opération</a>"
393
 
410
 
394
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:93
411
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:93
420
 msgstr "Espace de travail {} mis à jour."
437
 msgstr "Espace de travail {} mis à jour."
421
 
438
 
422
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:251
439
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:251
423
-msgid "{} workspace deleted. In case of error, you can <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">restore it</a>."
424
-msgstr "Espace de travail {} supprimé. Vous pouvez <a class=\"alert-link\" href=\"{}\">annuler l'opération</a>."
440
+msgid ""
441
+"{} workspace deleted. In case of error, you can <a class=\"alert-link\" "
442
+"href=\"{}\">restore it</a>."
443
+msgstr ""
444
+"Espace de travail {} supprimé. Vous pouvez <a class=\"alert-link\" "
445
+"href=\"{}\">annuler l'opération</a>."
425
 
446
 
426
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:264
447
 #: tracim/controllers/admin/workspace.py:264
427
 msgid "{} workspace restored."
448
 msgid "{} workspace restored."
433
 msgstr "le %d %B à %H:%M"
454
 msgstr "le %d %B à %H:%M"
434
 
455
 
435
 <<<<<<< HEAD
456
 <<<<<<< HEAD
457
+<<<<<<< HEAD
436
 =======
458
 =======
437
 #: tracim/lib/content.py:98
459
 #: tracim/lib/content.py:98
438
 #: tracim/templates/dashboard.mak:36
460
 #: tracim/templates/dashboard.mak:36
461
+=======
462
+#: tracim/lib/content.py:98 tracim/templates/dashboard.mak:36
463
+>>>>>>> 139e854c54cbb438fb69dda1149d450228cf2e8a
439
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:94
464
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:94
440
 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:112
465
 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:112
441
-#: tracim/templates/search.mak:11
442
-#: tracim/templates/user_get_one.mak:39
466
+#: tracim/templates/search.mak:11 tracim/templates/user_get_one.mak:39
443
 #: tracim/templates/user_profile.mak:39
467
 #: tracim/templates/user_profile.mak:39
444
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:10
468
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:10
445
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_get_one.mak:11
469
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_get_one.mak:11
457
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource"
481
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource"
458
 
482
 
459
 #: tracim/lib/predicates.py:69
483
 #: tracim/lib/predicates.py:69
460
-#| msgid "You are not authorized to access this resource"
461
 msgid "You're not allowed to access this resource"
484
 msgid "You're not allowed to access this resource"
462
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource"
485
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource"
463
 
486
 
465
 msgid "Nobody"
488
 msgid "Nobody"
466
 msgstr "Personne"
489
 msgstr "Personne"
467
 
490
 
468
-#: tracim/model/auth.py:94
469
-#: tracim/templates/dashboard.mak:33
491
+#: tracim/model/auth.py:94 tracim/templates/dashboard.mak:33
470
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:93
492
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:93
471
 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:111
493
 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:111
472
 #: tracim/templates/user_get_all.mak:13
494
 #: tracim/templates/user_get_all.mak:13
541
 msgid "Item undeleted"
563
 msgid "Item undeleted"
542
 msgstr "Elément restauré"
564
 msgstr "Elément restauré"
543
 
565
 
544
-#: tracim/model/data.py:202
545
-#: tracim/model/data.py:212
566
+#: tracim/model/data.py:202 tracim/model/data.py:212
546
 msgid "work in progress"
567
 msgid "work in progress"
547
 msgstr "travail en cours"
568
 msgstr "travail en cours"
548
 
569
 
549
-#: tracim/model/data.py:203
550
-#: tracim/model/data.py:213
570
+#: tracim/model/data.py:203 tracim/model/data.py:213
551
 msgid "closed — validated"
571
 msgid "closed — validated"
552
 msgstr "clos(e) — validé(e)"
572
 msgstr "clos(e) — validé(e)"
553
 
573
 
554
-#: tracim/model/data.py:204
555
-#: tracim/model/data.py:214
574
+#: tracim/model/data.py:204 tracim/model/data.py:214
556
 msgid "closed — cancelled"
575
 msgid "closed — cancelled"
557
 msgstr "clos(e) — annulé(e)"
576
 msgstr "clos(e) — annulé(e)"
558
 
577
 
559
-#: tracim/model/data.py:205
560
-#: tracim/model/data.py:210
561
-#: tracim/model/data.py:215
578
+#: tracim/model/data.py:205 tracim/model/data.py:210 tracim/model/data.py:215
562
 msgid "deprecated"
579
 msgid "deprecated"
563
 msgstr "obsolète"
580
 msgstr "obsolète"
564
 
581
 
575
 msgstr "discussion close — annulée"
592
 msgstr "discussion close — annulée"
576
 
593
 
577
 #: tracim/model/data.py:292
594
 #: tracim/model/data.py:292
578
-#| msgid "Delete current workspace"
579
 msgid "Delete this workspace"
595
 msgid "Delete this workspace"
580
 <<<<<<< HEAD
596
 <<<<<<< HEAD
581
 msgstr "Supprimer cet espace de travail"
597
 msgstr "Supprimer cet espace de travail"
584
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
600
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
585
 
601
 
586
 #: tracim/model/data.py:293
602
 #: tracim/model/data.py:293
587
-#| msgid "Create this folder"
588
 msgid "Delete this folder"
603
 msgid "Delete this folder"
589
 msgstr "Supprimer ce dossier"
604
 msgstr "Supprimer ce dossier"
590
 
605
 
591
 #: tracim/model/data.py:294
606
 #: tracim/model/data.py:294
592
-#| msgid "Delete file"
593
 msgid "Delete this file"
607
 msgid "Delete this file"
594
 <<<<<<< HEAD
608
 <<<<<<< HEAD
595
 msgstr "Supprimer ce fichier"
609
 msgstr "Supprimer ce fichier"
598
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
612
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
599
 
613
 
600
 #: tracim/model/data.py:295
614
 #: tracim/model/data.py:295
601
-#| msgid "Create this page"
602
 msgid "Delete this page"
615
 msgid "Delete this page"
603
 msgstr "Supprimer cette page"
616
 msgstr "Supprimer cette page"
604
 
617
 
605
 #: tracim/model/data.py:296
618
 #: tracim/model/data.py:296
606
-#| msgid "Delete thread"
607
 msgid "Delete this thread"
619
 msgid "Delete this thread"
608
 msgstr "Supprimer cette discussion"
620
 msgstr "Supprimer cette discussion"
609
 
621
 
610
 #: tracim/model/data.py:297
622
 #: tracim/model/data.py:297
611
-#| msgid "Item commented"
612
 msgid "Delete this comment"
623
 msgid "Delete this comment"
613
 msgstr "Supprimer ce commentaire"
624
 msgstr "Supprimer ce commentaire"
614
 
625
 
616
 msgid "Create account"
627
 msgid "Create account"
617
 msgstr "Créer un compte"
628
 msgstr "Créer un compte"
618
 
629
 
619
-#: tracim/templates/dashboard.mak:5
620
-#: tracim/templates/dashboard.mak:12
630
+#: tracim/templates/dashboard.mak:5 tracim/templates/dashboard.mak:12
621
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:86
631
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:86
622
 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:105
632
 #: tracim/templates/master_no_toolbar_no_login.mak:105
623
 msgid "Dashboard"
633
 msgid "Dashboard"
639
 msgid "You can also manage..."
649
 msgid "You can also manage..."
640
 msgstr "Vous pouvez aussi gérer..."
650
 msgstr "Vous pouvez aussi gérer..."
641
 
651
 
642
-#: tracim/templates/error.mak:23
643
-#: tracim/templates/error_authenticated.mak:20
652
+#: tracim/templates/error.mak:23 tracim/templates/error_authenticated.mak:20
644
 msgid "Something went wrong!"
653
 msgid "Something went wrong!"
645
 msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
654
 msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
646
 
655
 
656
 msgid "to contact the support"
665
 msgid "to contact the support"
657
 msgstr "de contacter le support"
666
 msgstr "de contacter le support"
658
 
667
 
659
-#: tracim/templates/error.mak:44
660
-#: tracim/templates/error_authenticated.mak:42
668
+#: tracim/templates/error.mak:44 tracim/templates/error_authenticated.mak:42
661
 msgid "The error was: error {code}"
669
 msgid "The error was: error {code}"
662
 msgstr "L'erreur était : erreur {code}"
670
 msgstr "L'erreur était : erreur {code}"
663
 
671
 
711
 msgid "Delete thread"
719
 msgid "Delete thread"
712
 msgstr "Supprimer la discussion"
720
 msgstr "Supprimer la discussion"
713
 
721
 
722
+<<<<<<< HEAD
714
 #: tracim/templates/index.mak:30
723
 #: tracim/templates/index.mak:30
715
 #: tracim/templates/index.mak:51
724
 #: tracim/templates/index.mak:51
716
 <<<<<<< HEAD
725
 <<<<<<< HEAD
717
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:147
726
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:147
718
 =======
727
 =======
728
+=======
729
+#: tracim/templates/index.mak:30 tracim/templates/index.mak:51
730
+>>>>>>> 139e854c54cbb438fb69dda1149d450228cf2e8a
719
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:154
731
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:154
720
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
732
 >>>>>>> b2e4664ae2ad0cc8fbc3344f6fa37845cf7e344d
721
 msgid "Login"
733
 msgid "Login"
765
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:137
777
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:137
766
 =======
778
 =======
767
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:119
779
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:119
768
-#| msgid "Search..."
769
 msgid "Search for..."
780
 msgid "Search for..."
770
 msgstr "Rechercher..."
781
 msgstr "Rechercher..."
771
 
782
 
772
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:121
783
 #: tracim/templates/master_authenticated.mak:121
773
-#| msgid "Search..."
774
 msgid "Search"
784
 msgid "Search"
775
 msgstr "Rechercher..."
785
 msgstr "Rechercher..."
776
 
786
 
852
 msgid "Password Reset Request"
862
 msgid "Password Reset Request"
853
 msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe"
863
 msgstr "Requête de réinitialisation du mot de passe"
854
 
864
 
855
-#: tracim/templates/search.mak:8
856
-#: tracim/templates/user_get_me.mak:39
865
+#: tracim/templates/search.mak:8 tracim/templates/user_get_me.mak:39
857
 #: tracim/templates/user_workspace_get_all.mak:8
866
 #: tracim/templates/user_workspace_get_all.mak:8
858
 #: tracim/templates/user_workspace_get_all.mak:29
867
 #: tracim/templates/user_workspace_get_all.mak:29
859
 msgid "My workspaces"
868
 msgid "My workspaces"
885
 
894
 
886
 #: tracim/templates/search_toolbars.mak:66
895
 #: tracim/templates/search_toolbars.mak:66
887
 msgid "Showing all items. You can filter by clicking right toolbar buttons."
896
 msgid "Showing all items. You can filter by clicking right toolbar buttons."
888
-msgstr "Affichage de tous les résultats. Vous pouvez les filtrer à l'aide de la barre d'outils à droite"
897
+msgstr ""
898
+"Affichage de tous les résultats. Vous pouvez les filtrer à l'aide de la "
899
+"barre d'outils à droite"
889
 
900
 
890
 #: tracim/templates/thread_toolbars.mak:8
901
 #: tracim/templates/thread_toolbars.mak:8
891
 msgid "Edit current thread"
902
 msgid "Edit current thread"
895
 msgid "Create a user account..."
906
 msgid "Create a user account..."
896
 msgstr "Créer un compte utilisateur"
907
 msgstr "Créer un compte utilisateur"
897
 
908
 
898
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:29
899
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:30
909
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:29 tracim/templates/user_get_all.mak:30
900
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:43
910
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:43
901
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:44
911
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:44
902
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:223
912
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:223
909
 msgid "Name"
919
 msgid "Name"
910
 msgstr "Nom"
920
 msgstr "Nom"
911
 
921
 
912
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:33
913
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:93
922
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:33 tracim/templates/user_get_all.mak:93
914
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:227
923
 #: tracim/templates/user_workspace_forms.mak:227
915
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:87
924
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:87
916
 msgid "Email"
925
 msgid "Email"
953
 
962
 
954
 #: tracim/templates/user_get_all.mak:86
963
 #: tracim/templates/user_get_all.mak:86
955
 #: tracim/templates/workspace_get_all.mak:58
964
 #: tracim/templates/workspace_get_all.mak:58
956
-msgid "There are no workspace yet. Start by <a class=\"alert-link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#create-workspace-form\">creating a workspace</a>."
957
-msgstr "Il n'y a pas encore d'espaces de travail. Commencez en <a class=\"alert-link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#create-workspace-form\">créant un espace de travail</a>."
965
+msgid ""
966
+"There are no workspace yet. Start by <a class=\"alert-link\" data-"
967
+"toggle=\"collapse\" data-target=\"#create-workspace-form\">creating a "
968
+"workspace</a>."
969
+msgstr ""
970
+"Il n'y a pas encore d'espaces de travail. Commencez en <a class=\"alert-"
971
+"link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#create-workspace-"
972
+"form\">créant un espace de travail</a>."
958
 
973
 
959
 #: tracim/templates/user_get_all.mak:92
974
 #: tracim/templates/user_get_all.mak:92
960
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:42
975
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:42
970
 msgid "Administrator"
985
 msgid "Administrator"
971
 msgstr "Administrateur"
986
 msgstr "Administrateur"
972
 
987
 
973
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:102
988
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:96
989
+msgid "Notes"
990
+msgstr "Remarques"
991
+
992
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:103
974
 msgid "User enabled. Click to disable this user"
993
 msgid "User enabled. Click to disable this user"
975
 msgstr "Utilisateur activé. Cliquez pour le désactiver"
994
 msgstr "Utilisateur activé. Cliquez pour le désactiver"
976
 
995
 
977
-#: tracim/templates/user_get_all.mak:118
996
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:119
978
 msgid "User disabled. Click to enable this user"
997
 msgid "User disabled. Click to enable this user"
979
 msgstr "Utilisateur désactivé. Cliquez pour l'activer"
998
 msgstr "Utilisateur désactivé. Cliquez pour l'activer"
980
 
999
 
981
-#: tracim/templates/user_get_me.mak:5
982
-#: tracim/templates/user_get_one.mak:5
1000
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:135
1001
+msgid "This user has no password."
1002
+msgstr "Cet utilisateur n'a pas de mot de passe"
1003
+
1004
+#: tracim/templates/user_get_all.mak:136
1005
+msgid "No password defined."
1006
+msgstr "Aucun mot de passe"
1007
+
1008
+#: tracim/templates/user_get_me.mak:5 tracim/templates/user_get_one.mak:5
983
 #: tracim/templates/user_profile.mak:5
1009
 #: tracim/templates/user_profile.mak:5
984
 msgid "My profile"
1010
 msgid "My profile"
985
 msgstr "Mon profil"
1011
 msgstr "Mon profil"
986
 
1012
 
987
-#: tracim/templates/user_get_me.mak:26
988
-#: tracim/templates/user_profile.mak:26
1013
+#: tracim/templates/user_get_me.mak:26 tracim/templates/user_profile.mak:26
989
 msgid "I can create workspaces."
1014
 msgid "I can create workspaces."
990
 msgstr "je peux créer des espaces de travail"
1015
 msgstr "je peux créer des espaces de travail"
991
 
1016
 
999
 
1024
 
1000
 #: tracim/templates/user_get_me.mak:52
1025
 #: tracim/templates/user_get_me.mak:52
1001
 msgid "Email notifications subscribed. Click to stop notifications."
1026
 msgid "Email notifications subscribed. Click to stop notifications."
1002
-msgstr "Vous êtes abonné(e) aux notifications par email. Cliquez pour pour les désactiver"
1027
+msgstr ""
1028
+"Vous êtes abonné(e) aux notifications par email. Cliquez pour pour les "
1029
+"désactiver"
1003
 
1030
 
1004
 #: tracim/templates/user_get_me.mak:56
1031
 #: tracim/templates/user_get_me.mak:56
1005
 msgid "Email notifications desactivated. Click to subscribe."
1032
 msgid "Email notifications desactivated. Click to subscribe."
1006
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) aux notifications par email. Cliquez pour pour les activer"
1033
+msgstr ""
1034
+"Vous n'êtes pas abonné(e) aux notifications par email. Cliquez pour pour "
1035
+"les activer"
1007
 
1036
 
1008
 #: tracim/templates/user_get_me.mak:66
1037
 #: tracim/templates/user_get_me.mak:66
1009
-msgid "You can configure your email notifications by clicking on the email icons above"
1010
-msgstr "Vous pouvez configurer vos notifications par email en cliquant sur l'icône \"email\" ci-dessus"
1038
+msgid ""
1039
+"You can configure your email notifications by clicking on the email icons"
1040
+" above"
1041
+msgstr ""
1042
+"Vous pouvez configurer vos notifications par email en cliquant sur "
1043
+"l'icône \"email\" ci-dessus"
1011
 
1044
 
1012
 #: tracim/templates/user_get_one.mak:26
1045
 #: tracim/templates/user_get_one.mak:26
1013
 msgid "This user a standard user."
1046
 msgid "This user a standard user."
1021
 msgid "This user is an administrator."
1054
 msgid "This user is an administrator."
1022
 msgstr "Cet utilisateur est un administrateur"
1055
 msgstr "Cet utilisateur est un administrateur"
1023
 
1056
 
1057
+<<<<<<< HEAD
1024
 #: tracim/templates/user_get_one.mak:45
1058
 #: tracim/templates/user_get_one.mak:45
1025
 #: tracim/templates/user_profile.mak:42
1059
 #: tracim/templates/user_profile.mak:42
1060
+=======
1061
+#: tracim/templates/user_get_one.mak:42 tracim/templates/user_profile.mak:42
1062
+>>>>>>> 139e854c54cbb438fb69dda1149d450228cf2e8a
1026
 msgid "This user is not member of any workspace."
1063
 msgid "This user is not member of any workspace."
1027
 msgstr "Cet utilisateur n'est membre d'aucun espace de travail"
1064
 msgstr "Cet utilisateur n'est membre d'aucun espace de travail"
1028
 
1065
 
1080
 msgstr "Indiquez le contenu du fichier"
1117
 msgstr "Indiquez le contenu du fichier"
1081
 
1118
 
1082
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:33
1119
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:33
1083
-msgid "You are reading <b>an old revision</b> of the current file. (the shown revision is r{})."
1084
-msgstr "Vous consultez <b>une ancienne version</b> du fichier courant. (la version affichée est v{})."
1120
+msgid ""
1121
+"You are reading <b>an old revision</b> of the current file. (the shown "
1122
+"revision is r{})."
1123
+msgstr ""
1124
+"Vous consultez <b>une ancienne version</b> du fichier courant. (la "
1125
+"version affichée est v{})."
1085
 
1126
 
1086
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:34
1127
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:34
1087
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_page_get_one.mak:35
1128
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_page_get_one.mak:35
1134
 msgstr "Description"
1175
 msgstr "Description"
1135
 
1176
 
1136
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:99
1177
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:99
1137
-msgid "<b>Note</b>: You need to change status in case you want to upload a new version"
1138
-msgstr "<b>Note</b>: Vous devez changer le statut du fichier avant de pouvoir télécharger une nouvelle version"
1178
+msgid ""
1179
+"<b>Note</b>: You need to change status in case you want to upload a new "
1180
+"version"
1181
+msgstr ""
1182
+"<b>Note</b>: Vous devez changer le statut du fichier avant de pouvoir "
1183
+"télécharger une nouvelle version"
1139
 
1184
 
1140
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:104
1185
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:104
1141
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:108
1186
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_file_get_one.mak:108
1235
 msgstr "Rédigez le contenu de la page"
1280
 msgstr "Rédigez le contenu de la page"
1236
 
1281
 
1237
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_page_get_one.mak:34
1282
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_page_get_one.mak:34
1238
-msgid "You are reading <b>an old revision</b> of the current page. (the shown revision is r{})."
1239
-msgstr "Vous consultez <b>une ancienne version</b> de al page courante. (la version affichée est la v{})."
1283
+msgid ""
1284
+"You are reading <b>an old revision</b> of the current page. (the shown "
1285
+"revision is r{})."
1286
+msgstr ""
1287
+"Vous consultez <b>une ancienne version</b> de al page courante. (la "
1288
+"version affichée est la v{})."
1240
 
1289
 
1241
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_page_get_one.mak:65
1290
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_page_get_one.mak:65
1242
 msgid "Links extracted from the page"
1291
 msgid "Links extracted from the page"
1265
 msgstr "Vous pouvez décrire le sujet (facultatif)"
1314
 msgstr "Vous pouvez décrire le sujet (facultatif)"
1266
 
1315
 
1267
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_thread_get_one.mak:65
1316
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_thread_get_one.mak:65
1268
-msgid "<b>Note</b>: In case you'd like to post a reply, you must first open again the thread"
1269
-msgstr "<b>Note</b> : si vous souhaitez commenter cette discussion, vous devez tout d'abord en modifier le statut pour la ré-ouvrir"
1317
+msgid ""
1318
+"<b>Note</b>: In case you'd like to post a reply, you must first open "
1319
+"again the thread"
1320
+msgstr ""
1321
+"<b>Note</b> : si vous souhaitez commenter cette discussion, vous devez "
1322
+"tout d'abord en modifier le statut pour la ré-ouvrir"
1270
 
1323
 
1271
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_thread_get_one.mak:70
1324
 #: tracim/templates/user_workspace_folder_thread_get_one.mak:70
1272
 msgid "Post a reply..."
1325
 msgid "Post a reply..."
1485
 msgstr "Rôle"
1538
 msgstr "Rôle"
1486
 
1539
 
1487
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:80
1540
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:80
1488
-msgid "There are no user associated to the current workspace. Start by <a class=\"alert-link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#add-role-from-existing-user-form\">adding members</a>  to the workspace."
1489
-msgstr "Il n'y a aucun membre dans cet espace de travail. Commencez par <a class=\"alert-link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#add-role-from-existing-user-form\">ajouter des membres</a> à cet espace."
1541
+msgid ""
1542
+"There are no user associated to the current workspace. Start by <a class"
1543
+"=\"alert-link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#add-role-from-"
1544
+"existing-user-form\">adding members</a>  to the workspace."
1545
+msgstr ""
1546
+"Il n'y a aucun membre dans cet espace de travail. Commencez par <a class"
1547
+"=\"alert-link\" data-toggle=\"collapse\" data-target=\"#add-role-from-"
1548
+"existing-user-form\">ajouter des membres</a> à cet espace."
1490
 
1549
 
1491
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:107
1550
 #: tracim/templates/workspace_get_one.mak:107
1492
 msgid "Change role to..."
1551
 msgid "Change role to..."
1546
 
1605
 
1547
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:11
1606
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:11
1548
 msgid "Roles give progressive rights on what the user can or can't do."
1607
 msgid "Roles give progressive rights on what the user can or can't do."
1549
-msgstr "Les rôles donnent des droits progressifs qui déterminent ce que l'utilisateur peut ou ne peut pas faire."
1608
+msgstr ""
1609
+"Les rôles donnent des droits progressifs qui déterminent ce que "
1610
+"l'utilisateur peut ou ne peut pas faire."
1550
 
1611
 
1551
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:16
1612
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:16
1552
 msgid "This role gives read-only access to workspace resources."
1613
 msgid "This role gives read-only access to workspace resources."
1553
 msgstr "Ce rôle donne accès en lecteur aux informations de l'espace de travail."
1614
 msgstr "Ce rôle donne accès en lecteur aux informations de l'espace de travail."
1554
 
1615
 
1555
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:20
1616
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:20
1556
-msgid "Same as <span style=\"color: #1fdb11;\">reader</span> + contribution rights: edit, comments, status update."
1557
-msgstr "Comme <span style=\"color: #1fdb11;\">lecteur</span> + contribution : modifications, commentaires, mise à jour du statut."
1617
+msgid ""
1618
+"Same as <span style=\"color: #1fdb11;\">reader</span> + contribution "
1619
+"rights: edit, comments, status update."
1620
+msgstr ""
1621
+"Comme <span style=\"color: #1fdb11;\">lecteur</span> + contribution : "
1622
+"modifications, commentaires, mise à jour du statut."
1558
 
1623
 
1559
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:24
1624
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:24
1560
-msgid "Same as <span style=\"color: #759ac5;\">contributor</span> + content management rights: move content, folders management, delete archive operations."
1561
-msgstr "Comme <span style=\"color: #759ac5;\">contributeur</span> + gestion du contenu : déplacer le contenu, les dossiers"
1625
+msgid ""
1626
+"Same as <span style=\"color: #759ac5;\">contributor</span> + content "
1627
+"management rights: move content, folders management, delete archive "
1628
+"operations."
1629
+msgstr ""
1630
+"Comme <span style=\"color: #759ac5;\">contributeur</span> + gestion du "
1631
+"contenu : déplacer le contenu, les dossiers"
1562
 
1632
 
1563
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:28
1633
 #: tracim/templates/help/page-user-role-definition.mak:28
1564
-msgid "Same as <span style=\"color: #ea983d;\">content manager</span> + workspace management rights: edit workspace, invite users, revoke them."
1565
-msgstr "Comme <span style=\"color: #ea983d;\">gestionnaire de contenu</span> + modification de l'espace de travail."
1634
+msgid ""
1635
+"Same as <span style=\"color: #ea983d;\">content manager</span> + "
1636
+"workspace management rights: edit workspace, invite users, revoke them."
1637
+msgstr ""
1638
+"Comme <span style=\"color: #ea983d;\">gestionnaire de contenu</span> + "
1639
+"modification de l'espace de travail."
1566
 
1640
 
1567
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_html.mak:52
1641
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_html.mak:52
1568
 msgid "Some activity has been detected"
1642
 msgid "Some activity has been detected"
1587
 msgstr "Voir en ligne"
1661
 msgstr "Voir en ligne"
1588
 
1662
 
1589
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_html.mak:82
1663
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_html.mak:82
1590
-msgid "{user_display_name}, you receive this email because you are <b>{user_role_label}</b> in the workspace <a href=\"{workspace_url}\">{workspace_label}</a>"
1591
-msgstr "{user_display_name}, vous recevez cet email car vous êtes <b>{user_role_label}</b> dans l'espace de travail <a href=\"{workspace_url}\">{workspace_label}</a>"
1664
+msgid ""
1665
+"{user_display_name}, you receive this email because you are "
1666
+"<b>{user_role_label}</b> in the workspace <a "
1667
+"href=\"{workspace_url}\">{workspace_label}</a>"
1668
+msgstr ""
1669
+"{user_display_name}, vous recevez cet email car vous êtes "
1670
+"<b>{user_role_label}</b> dans l'espace de travail <a "
1671
+"href=\"{workspace_url}\">{workspace_label}</a>"
1592
 
1672
 
1593
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_text.mak:8
1673
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_text.mak:8
1594
 msgid "Some activity has been detected on the item above"
1674
 msgid "Some activity has been detected on the item above"
1603
 msgstr "Voir en ligne :"
1683
 msgstr "Voir en ligne :"
1604
 
1684
 
1605
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_text.mak:25
1685
 #: tracim/templates/mail/content_update_body_text.mak:25
1606
-msgid "*{user_display_name}*, you receive this email because you are *{user_role_label}* in the workspace {workspace_label} - {workspace_url}"
1607
-msgstr "*{user_display_name}*, vous recevez cet email car vous êtes *{user_role_label}* dans l'espace de travail {workspace_label} - {workspace_url}"
1686
+msgid ""
1687
+"*{user_display_name}*, you receive this email because you are "
1688
+"*{user_role_label}* in the workspace {workspace_label} - {workspace_url}"
1689
+msgstr ""
1690
+"*{user_display_name}*, vous recevez cet email car vous êtes "
1691
+"*{user_role_label}* dans l'espace de travail {workspace_label} - "
1692
+"{workspace_url}"
1608
 
1693
 
1609
 #~ msgid "You have no document yet."
1694
 #~ msgid "You have no document yet."
1610
 #~ msgstr "Vous n'avez pas de document pour le moment."
1695
 #~ msgstr "Vous n'avez pas de document pour le moment."
2163
 
2248
 
2164
 #~ msgid "Create a topic"
2249
 #~ msgid "Create a topic"
2165
 #~ msgstr "Créer un sujet"
2250
 #~ msgstr "Créer un sujet"
2251
+
2252
+#~ msgid ""
2253
+#~ "This user has no password. Visit "
2254
+#~ "<a href=\"{}\">Reset password</a> page for "
2255
+#~ "init."
2256
+#~ msgstr ""
2257
+#~ "Cet utilisateur n'a pas de mot de"
2258
+#~ " passe. Visitez <a href=\"{}\">cette "
2259
+#~ "page</a> pour l'initialiser."
2260
+

+ 2 - 0
tracim/tracim/model/auth.py 查看文件

199
         :rtype: bool
199
         :rtype: bool
200
 
200
 
201
         """
201
         """
202
+        if not self.password:
203
+            return False
202
         hash = sha256()
204
         hash = sha256()
203
         hash.update((password + self.password[:64]).encode('utf-8'))
205
         hash.update((password + self.password[:64]).encode('utf-8'))
204
         return self.password[64:] == hash.hexdigest()
206
         return self.password[64:] == hash.hexdigest()

+ 1 - 0
tracim/tracim/model/serializers.py 查看文件

690
     result['email'] = user.email
690
     result['email'] = user.email
691
     result['enabled'] = user.is_active
691
     result['enabled'] = user.is_active
692
     result['profile'] = user.profile
692
     result['profile'] = user.profile
693
+    result['has_password'] = user.password!=None
693
     return result
694
     return result
694
 
695
 
695
 
696
 

+ 8 - 0
tracim/tracim/templates/user_get_all.mak 查看文件

93
                                     <th>${_('Email')}</th>
93
                                     <th>${_('Email')}</th>
94
                                     <th>${_('Can create workspaces')}</th>
94
                                     <th>${_('Can create workspaces')}</th>
95
                                     <th>${_('Administrator')}</th>
95
                                     <th>${_('Administrator')}</th>
96
+                                    <th>${_('Notes')}</th>
96
                                 </tr>
97
                                 </tr>
97
                             </thead>
98
                             </thead>
98
                             % for user in result.users:
99
                             % for user in result.users:
129
                                             ${TIM.ICO(16, icon)}
130
                                             ${TIM.ICO(16, icon)}
130
                                         </td>
131
                                         </td>
131
                                     % endif
132
                                     % endif
133
+                                    <td>
134
+                                        % if False==user.has_password:
135
+                                            ${TIM.ICO_TOOLTIP(16, 'emblems/emblem-readonly', _('This user has no password.'))}
136
+                                            ${_('No password defined.')}
137
+
138
+                                        % endif
139
+                                    </td>
132
                                 </tr>
140
                                 </tr>
133
                             % endfor
141
                             % endfor
134
                         </table>
142
                         </table>

+ 13 - 0
tracim/tracim/tests/models/test_user.py 查看文件

32
         eq_(new_user.display_name, name)
32
         eq_(new_user.display_name, name)
33
         eq_(new_user.email, email)
33
         eq_(new_user.email, email)
34
         eq_(new_user.email_address, email)
34
         eq_(new_user.email_address, email)
35
+
36
+    def test_null_password(self):
37
+        # Check bug #70 fixed
38
+        # http://tracim.org/workspaces/4/folders/5/threads/70
39
+
40
+        name = 'Damien'
41
+        email = 'tracim@trac.im'
42
+
43
+        user = User()
44
+        user.display_name = name
45
+        user.email = email
46
+
47
+        eq_(False, user.validate_password(None))